Kriolu

Lela



Kriolu
Instrumentu Kultural
Karta Pastoral
Di "Cabo Verde dignidadi
Di nos tudu identidadi
Na Kriolu ta nodjadu
Namora, lingua kretxeu, Kriolu
Miolu filozofia popular
Alma-l morna
Gritu funana
Txon di batuku
Dj'es kre-bu (Elite) ma ka ta valoriza-bu
Ta xinti-bu ma ka ta papia-bu
"Portugues" studadu
É p'el papiadu
"Comme il faut"
Interesanti gó
Tok'es papia "lingua de Camões"
Uns pa bazofaria, otus pa mania
Ta rabida sin es ta bira-l na bo
Dizafronta
Na koba algen
Na namora sabi
Na papia n orédja
Na txora kretxeu
Na óra di bai
Na nodja finadu
Ku kapa ("K") es ta ratxa denti
Kapa ("K") é Afrikanu
Es ka sabe gó
Ma kapa ("K")
É linguístiku
Tanbe Afrikanu
Sima é "Inglês ô "Noruegês"
"Apolojistas" bu ten pa dimas
Pa riba-l tudu na teoria
"Ateistas"gó na prátika
Te pa sobra
Na Greja Nhordes ka ta kudi-u
Na skóla bo é ka ofisial
Na sala vizita bo é di kuzinha
Ken ki ta difende-bu
"Mas papista ki própi papa"
Te kexa dja kexadu dja
Radikalistas sta po-bu na stronu
Bo é lingua ka dialetu
Bu variantis é bu rikéza
Santantonensi di "Kukuli"
Pertinenti, sin
Sima Santiagensi di "Robon Manel"
Ninhun ka ta prejudika
Di kontráriu ta konplimenta
Lingua Nasional, Barlaventu ô Sotaventu?
Di Djabraba pa Santanton
É bo k'e di nos
"Papiamentu" di povu
Kriolu di Kabu Verdi

Kriolu
Instrument of culture,
Pastoral letter
Of Cape Verdean dignity,
Of our identity-
In Kriolu we mourn.
We romance - the language of love, Kriolu.
Mirror of the people's thought,
Soul of the morna,
Cry of the funana,
Bedrock of the batuku
Some love you but do not affirm you,
Feel you but do not give you voice
They study "Portugues"
So they can speak it
"Comme il faut".
How interesting, then,
That when they speak "Lingua de Camões"
Some to flaunt, others from inordinate desire,
Suddenly they return to you,
A last resort
To argue,
To fall in love,
To whisper in a lover's ear,
To feel sadness
When the time comes to leave,
To mourn the dead.
"K", makes them grimace,
"K",the African
But they do not know
That "K"
Linguistically is
English and Norwegian
As well as African.
Apologists, there are too many
Who agree in theory
But in practice
Become atheists.
In Church, God does not hear you,
In school you are not official,
In the parlor, you are kitchen help.
Your defenders,
"More papal than the pope-"
Radicals would enthrone you.
A full language, not a dialect,
Your varieties, your wealth-
Like "Kukuli" of San Anton-
Pertinent, yes-
As well as"Robon Manel" of Santiago-
All are welcome!
Differences complement.
National language, pattern of unity-
There is no "which Kriolu"- Barlavento or Sotavento?
From Brava to SanTanton
You belong to us.
"Papiamentu" of the people,
Kriolu of Cape Verde.

Lela



Cape Verde Home Page